Awkward French Mistakes That May Make You Want You Had Been Invisible

Wouldn’t it is embarrassing to yell “I have always been horny” to your French buddy in place of “I eat in a dirty way? ”. As impractical it actually happened to a friend of mine as it sounds.

To prevent (hilarious) errors, listed here are 13 sentences and terms you ought to say in French never. Until you genuinely wish to feel embarrassing of course.

1. Tu es bonne

Congratulating your pals is just an idea that is good however you should be careful once you take action in French.

“Tu es bonne”, thought to a lady are frequently interpreted as “you are good…in bed”, and that’s the most courteous interpretation.

When you ever desire to congratulate a friend that is female don’t forget to demonstrably explain exacltly what the buddy is great at.

Or simply just avoid this phrase and employ the safer “tu es doue(e)” (you are gifted).

Wouah, elle est bonne ta soeur! QUOI?

Elle chante bien

Wow, your sibling is great

Take a look at Bien vs Bon: what type in case you Use? To find out more about the various techniques to state that is“good French.

2. Connard/ canard

French learners frequently mistake “canard” and “connard”. Two terms having a meaning that is radically different.

While “canard” means “duck”, “connard” means jerk.

You may like to avoid requesting a jerk within the restaurant.

Bonjour monsieur, je vous sers du canard ou du poulet?

Du connard s’il plait that is vous

Hello sir, do you are served by me duck or chicken?

3. Baiser

You think that “baiser” means “to kiss”, and that utilizing that term will be actually adorable.

While “un baiser” does mean “a kiss”, “baiser” used being a verb means “to f***”.

Less glamorous, right?

Take a look at this informative article to understand the dos and don’ts of French greetings.

4. Je suis chaud(e)

In English, “I’m hot” ensures that you’re…well hot. In French though, “je suis chaude” (I’m hot said by a female) means “I’m horny”.

You’re hot, use “J’ai chaud” (lit: I have hot) instead if you’re a woman and would like to say.

That is one of the most significant cases where the verb “to be” in English becomes “to have” in French.

  • I’m hungry j’ai faim| j’ai that i (lit: I have hunger)
  • I’m thirsty j’ai soif (lit: We have thirst)

5. Preservatif

You prefer your meal without preservatives?

Then you can be lured to require food “sans preservatifs” thinking you’re utilizing one of the most significant French terms whoever meaning is identical in French and English.

Regrettably for you personally, “preservatif” is just a faux-ami, one of many words whoever meaning is radically different in French plus in English despite being written very nearly the way that is same.

Whenever you require food “sans preservatifs”, you may well ask for meals without condoms.

Excusez-moi, est-ce que ce plat contient des preservatifs?

Pardon me, performs this meal contain condoms?

Non, par contre il contient des conservateurs

No, but it includes preservatives

6. Chatte

Kitties are precious, right?

“Chat” (cat) is among the words that are first often learn in French.

Exacltly what the French program might not have mentioned though is that the version that is female “chatte” has two definitions.

It is both the animal that is feminine feminine intercourse!

In order to prevent confusion, don’t usage this term!

7. Putain

This will be a word that is magical.

While the movie below demonstrates, it is possible to put it to use for positively every thing, but definitely not with everybody else.

Utilized alone, this means you may be tired, angry or frustrated.

Utilized to generally share some body, it means “whore”.

Whatever meaning you select, understand that this word is very casual!

You problems if you ever go on American TV, using “putain” could cause. Ask Jean Dujardin exactly just what he believes about this!

8. Ca suce

Tu penses quoi de ce movie? Il suce!

Just exactly exactly What do you believe about any of it film? It sucks!

Appears proper, right?

Well, maybe not exactly…

In French “sucer” (to draw) primarily includes a sexual meaning.

The next occasion you intend to state one thing sucks, say “c’est nul” (it’s lame) rather.

9. Je suis plein(e)

You merely consumed in an excellent French restaurant rue Mouffetard (a pleasant road in the exact middle of Paris) along with your belly is approximately to explode.

Happy with your self, you appear at your friend that is french and “Je suis plein(e)” (i will be complete).

Comprehensive? Complete of just just what?

Your friend miracles.

You merely can’t say “je suis plein” in French,

It appears strange.

Rather you may wish to utilize:

  • Je n’ai plus faim (lit: I don’t have hunger any longer)
  • J’ai trop mange (we ate an excessive amount of)

10. Jouir

That is amazing your French discussion partner simply asked you bongacams cams in the event that you enjoyed your see of Paris.

After starting a dictionary, you unearthed that “jouir” means “to enjoy”.

Which means you proudly respond to your friend “oui j’ai bien joui”.

Your buddy starts laughing and you’re confused.

You truly simply stated “yes an orgasm” was had by me.

“Jouir” just means “to enjoy” in a context that is formal. More often than not, French people utilize it to state that they had a climax, not saying they enjoyed one thing.

11. Cochonne

We once had meal with a number of Korean and French buddies. At some time, noodles dropped using one regarding the girls that are korean t-shirt and she yelled “JE SUIS COCHONNE”.

She wished to state she consumed in a dirty method. She didn’t understand that “cochonne” frequently posseses a meaning that is entirely different…

That it also means that you eat in a dirty way if used as an adjective (it’s rarely used as such though) if you open a French dictionary, you will read that “cochonne” is the feminine form of “cochon” (pig) and.

Exactly what your dictionary does not let you know is it offers an even more common and more meaning that is embarrassing. For many people that are french kids), “cochonne” means “someone whom really loves sex”.

When my friend yelled ‘je suis cochonne”, individuals didn’t realize “I consumed in a dirty way”, but “ we love sex”.

12. J’ai envie de toi

When French Together audience Candy said to her friend “j’ai envie de toi”, she intended she envied her buddy.

Exactly just just What Candy didn’t understand was that “j’ai envie de toi” doesn’t suggest “I envy you”, but “i desire to sleep with you”. This is exactly what you tell your companion, not to ever your buddy.

To state “I envy you”, you’d say “je t’envie” or “je vous envie” in a context that is formal.

13. Beau cul

To an ear that is foreign “beaucoup” and “beau cul” may sound comparable, but they’ve radically various definitions. “Beaucoup” means “very”, while beau cul” means “nice ass”.

The next occasion you thank someone, be sure you state “merci beaucoup” rather than “merci beau cul”. You may avoid a situation that is awkward.

Maybe you have made funny mistakes in French? Share your stories into the feedback below!

Benjamin Houy

Benjamin Houy is really a indigenous speaker that is french the founder of French Together. He assists English speakers learn the 20% of French they have to realize 80% of conversations and talk French with full confidence. You will find him offering running a blog advice on Grow With Less.

242 ideas on “13 Awkward French Mistakes That Will Make You want you had been Invisible”

On dit “agent de conservation” et non “conservateurs”!